A Sense of Release

3月2日からのコロナウイルス感染拡大予防のための休校が2週間経ち、

毎日何か楽しいことをしたい子どもたちと

平穏な日々に戻りたい母との生活にも疲れが出て

皆のイライラがあちらこちらで爆発していた。

As it has been 2 weeks since the school closure for coronavirus spread prevention,

the tension between kids who want to do something exciting and

mom who want to have quiet days back

has become higher and higher, bursting into unstoppable irritation.


これは発散が必要と、晴れた日曜日の今日、

久しぶりに海に出かけた。

I figured we needed to release our stress, so today, on bright Sunday,

we went out to the beach after a long time.


皆、裸足になって砂利混じりの砂浜を歩いた。

We all became barefoot and walked on the sand and gravel beach.


大人にとっては、砂利の踏みごこちが

足つぼを刺激するようで痛くて、

恐る恐るゆっくり歩いてしまうのだが、

子どもは難なく、スタスタ歩いていく。

For an adult, stepping on the graveled beach

stimulates acupuncture points and hurts

so I had to walk slowly to avoid pain.

Amazingly, kids walked as usual.

It didn't bother them.

まだ海は冷たいので、

足を浸かる程度だけれど、

ひんやりとした海水が気持ち良い。

The ocean water was not warm enough to swim,

so we just put our feet in.

The cool ocean water gave us a good sensation.


子どもたちは約2時間、

砂浜でキラキラ光るものや宝石のようなものを

見つけるのに夢中だったり、

岩の上で寝そべったり、

思う存分遊んでいた。

For about 2 hours,

kids were so into finding something shining like jewels,

lying down on the rocks,

and enjoying to the full extent.

このような時だからこそ、特に気がつくが、

大人にとっても、

子どもにとっても

自然の中で自分を解放するのはとっても必要なことだと思う。

I became more certain in this kind of timing that

for both adults and children,

we need to release ourselves into nature sometimes.


このような美しい島に住めることは本当にありがたいこと。

How fortunate we are to live on such a beautiful island.


いつか皆さんも、自然に自分を解き放ちたくなったら、

大島に遊びにきてくださいね。

Please visit Ohshima one day,

when you want to release yourself to nature!